<big id="ovueo"><em id="ovueo"><kbd id="ovueo"></kbd></em></big>

    1. <pre id="ovueo"></pre>
    2. <strike id="ovueo"><sup id="ovueo"></sup></strike>
        <pre id="ovueo"><em id="ovueo"><input id="ovueo"></input></em></pre><strike id="ovueo"></strike><pre id="ovueo"><em id="ovueo"><bdo id="ovueo"></bdo></em></pre>

        愚人節,整人不如整瓶酒。

        發(fā)布來(lái)源:瀘州蜀瀘酒業(yè)有限公司   發(fā)布日期:2020-04-09 11:03:25 瀏覽數:899


        1598929504546202.jpg


        4月1日

        愚人節

        宜喝酒     宜表白


        有些話(huà)總要趁著(zhù)醉意說(shuō)才不留遺憾



        英語(yǔ)中有句俚語(yǔ)叫做“Wine in, truth out”,翻譯過(guò)來(lái)就是我們通常所說(shuō)的 “酒后吐真言”,而這句話(huà)的前半句是“欲聽(tīng)肺腑語(yǔ)”。



        微信圖片_20200901110801.jpg

        人為什么喜歡“酒后吐真言”

        微信圖片_20200901110801.jpg


        心理學(xué)家調查訪(fǎng)問(wèn)了43名20歲左右的年輕人,最終得出的結論顯示,“酒后吐真言”的主要原因在于:情感抒發(fā),酒精會(huì )讓你的腦海中控制“謹慎”行為的“警告信號”變弱,更容易說(shuō)出平時(shí)不會(huì )說(shuō)的話(huà)。


        用通俗的話(huà)來(lái)說(shuō),工作生活中面對朋友,很多肉麻的話(huà)都會(huì )難以說(shuō)出口,但是,喝酒后在酒精的催化作用下,就能拋開(kāi)顧慮表達自己的情感。這或許就能解釋有時(shí)候人們需要酒精才能勇敢地說(shuō)出平時(shí)不好意思說(shuō)的真心話(huà)。


         愚人節這天,不敢表白的人可以大膽說(shuō)出來(lái),如果雙方都有意,幸運的沒(méi)準還真能走到一起,如果對方并不愿意,也可以回個(gè)愚人節快樂(lè ),然后回個(gè)哈哈什么的一笑而過(guò),不論結果如何,總是要鼓足勇氣去嘗試的,畢竟嘗試才會(huì )有機會(huì )。


        朋友們,這個(gè)愚人節我們“酒”說(shuō)真話(huà)!不醉不歸,忘掉一切煩惱,這一天不正經(jīng)又如何!

         一瓶酒

        一種微醺的狀態(tài)!

          把你恰到好處軟到骨髓里的情話(huà)

        借此機會(huì ),告訴他/她!

         也許這一刻就成為彼此心動(dòng)的鑰匙。



        03.jpg

        我有酒,你有故事嗎?


        04.jpg



        版權所有 ? 2019 瀘州蜀瀘酒業(yè)有限公司 All Rights Reserved. 備案號:蜀ICP備19016607號 網(wǎng)站建設:成都元鼎信息
        ? 大又黄又粗又爽妇女毛片,天天射天天干天天,国产伦一区二区三区免费,久久性感视频